Среда, 18.06.2025, 16:22
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
РАДИО
Вход на сайт

НЕЙМИНГ ДЛЯ ЧАЙНИКОВ

Чайник с крышкой. Медь. Великобритания, Шеффилд. Первая половина XX века - купить по выгодной цене в разделе антиквариат, винтаж

В жестокой конкурентной борьбе нейминг приобрел весьма серьезное значение, и поэтому помимо классических названий попадаются весьма интересные разработки. Не зря капитан Врунгель говорил: "Как Вы лодку назовете, так она и поплывет!"

 

Часть 1

STi-Club - Просмотр темы - Финляндия, WRC, Neste Oil Rally Finland 2009

 

Довелось мне как-то по рабочим нуждам ехать на автомобиле из Москвы в Самару. Естественно самый простой путь это трасса М5 (Москва-Челябинск), и проезжая как-то по землям Мордовии был бесконечно удивлен некому явлению в виде поселка Умет. Мое удивление было вызвано тем, что тянущийся на несколько километров поселок, растянувшийся вдоль трассы, являет собой сплошную полосу кафе, шашлычных и других нехитрых заведений придорожного общепита. Но самое интересное в том, что у каждого-то есть название, и какие! В жестокой конкурентной борьбе, где периодически дотла сжигаются дома-кафе, нейминг[1] приобрел весьма серьезное значение – и поэтому помимо классических названий, таких как - "У Валентины", "Луч", "Теремок", попадаются весьма интересные разработки поселковых неймеров, из запомнившихся мне были такие – 
"Едун", 
"Есть", 
"Е-мое", 
"К нам ням-ням", 
"Избушка-кормушка", 
"Мордональдс" (Мордовский McDonalds).

В ряде случаев достаточно классические названия поражали своим контекстом, в одном случае интерпретации названия, в другом несовместимостью весьма помпезного названия и покосившейся избушки-"кормушки", кои и являют собой большинство мест местного общепита. Вот образчики данных перлов – 
"Samsung – восточная кухня", 
"National", 
"Люкс", 
"Арбат Престиж"[2].
 
Вот совершенно небольшой, но, по моему мнению, достаточно яркий пример, иллюстрирующий пословицу "голь на выдумки хитра" и то, что при необходимости талант копирайтера можно пробудить в любом человеке.
 

Уже позже, у знакомого, часто бывающего в этом регионе, я узнал, что Умет, часто здесь бывающие путешественники и дальнобойщики называют Шашлыковоградом, а местное население - Лас-Вегасом. Но вернемся к основной рассматриваемой теме – неймингу.

Существует более 50 методов используемых в нейминге. Все приводить не буду, приведу первые несколько, но хочу заметить то, что не менее половины этих методов были использованы предприимчивыми жителями пос. Умет.
А вот и несколько основных методов нейминга:

  1. Ассоциативный метод – использование ассоциативного ряда (слова), связанного с объектом нейминга - боулинг "Страйк", пивбар "Пена", "Коровка" (масло), "Дымок" (сигареты), "Забей!"[3] (папиросы). 
  2. Эталонный – использование имени продукта лидера как эталон для формирования собственного имени продукта. Например, "Новый жемчуг" - "Русский жемчуг", "Nescafe" - "Ruscafe", "Panasonic" - "Панас и Соня" (магазин электроники). Сюда же входят "прозападные" названия, когда отечественные имена продуктов маскируют под имена продуктов эталонной страны их происхождения – обуви под итальянские и немецкие имена, например "Carlo Pazolini" (обувь), "Sela" (одежда). 
  3. Аббревиатурный метод, который включает в себя формирование имен различными типами сокращений от буквенно-цифровых: "СМУ-5", "РТИ-2", до корневых сокращений – "Росгосстрах", "Укршинторг", "Главрыбснаб". 
  4. Метод неологизмов, который включает в себя ряд инструментов, таких как ассоциативные неологизмы ("Вкуснотеево" - молочные продукты), семантические неологизмы ("Фругурт" - йогурт, "Курляндия" - замороженные куры), личностно-преимущественные (особо популярный метод среди производителей водки – "Мягков", "Medoff", "Благов", и не только – "Быстров" - каши) и личностно-ассоциативные неологизмы ("Пивоваров" - пиво). Метод неологизмов один из наиболее разветвленных по количеству подвидов, и перечислять все подвиды и вариации имен образуемых методом неологизмов сейчас не имеет смысла. 
  5. Доменный метод – использование для имени компании или продукта доменного имени. Например: "Куда.ру" (туристическое агентство), City.com (магазин электроники), Теле.ру (телекоммуникационная компания). Но с данными именами более чем часто бывают интересные ситуации, когда имя созданное с применением доменного метода создается раньше, чем регистрируется соответствующий домен или же не "просчитывается" разница восприятия "русскоязычного" написания имя и реального доменного имени, так например, при том, что имя "Теле.ру" предусматривает наличие сайта компании по адресу tele.ru, реальный адрес сайта компании "Теле.ру" - teleru.net. Что-то подобное можно наблюдать и с "Сity.com" - по адресу city.com находится явно не сайт магазина электроники, а реальный сайт "City.com" расположен по адресу city.com.ua. 
  6. Метод превосходства – использование в название превосходной степени (Мега-, Гипер-, Супер-, Экстра-) – "Мега" (сеть мегамаркетов), "Суперклей" (клей), "МегаМакс" (гипермаркет электроники). 
  7. Именной метод – использование в названии фамилий, имен, отчеств. Один и наиболее популярных и старейших методов имяобразования. "Дарья", "у Маши", "от Палыча", "Петрович", "Смирнов". 
  8. Апелляционный метод – использование апелляции к чувствам и эмоциям целевой аудитории. Такие имена как, "Домик в деревне" (молочные продукты), "Два гуся" (ресторан), "Старый мельник" и "Золотая бочка" (пиво) апеллируют к положительным эмоциям и ассоциациям целевой аудитории. А такие как "СССР" и "48 копеек" (мороженное) апеллируют к ностальгическим чувствам целевой аудитории. 
  9. Метод рифмования - "Hubba-Bubba" (жвачка), "Лизун-Сосун" (конфеты), "Манька-Нянька" (агентство нянь), "Елки-Палки" (сеть ресторанов), "Сели-Съели" (сеть ресторанов). 
  10. Метод усечения – использование усеченных слов в названии, например "Консул" (консалтинговая компания), "Персон" (рекрутинговое агентство), "Живо" (галерея живописи). 
  11. Но рассмотрев несколько основных и подразумевая еще 4 десятка других методов нейминга, я все таки хотел бы продолжить эту тему нестандартными методами нейминга, с которыми я сам столкнулся. Эти методы можно объединить под названием "метод ошибки". Почему "метод ошибки", потому что в данном случае интересные названия генерировались вследствие неправильного прочтения уже существующего названия или слова, ошибки звукового восприятия, ошибки написания (опечатки) и других подобных казусов. Имя образованное данным методом впоследствии можно привязать к ряду других методов нейминга, но все-таки основное отличие данного метода от других в том, что изначально имя формировалось вследствие ошибки восприятия и при отсутствии поставленной задачи на имяобразование. Давайте рассмотрим примеры моего ошибочного восприятия:
  12. Как-то, едучи по Киеву на машине с друзьями, кто-то упомянул "SPA-салон", который был услышан как "спать-салон", что вызвало недоумение, но после объяснений, возникла идея названия "SPAть-салон", что довольно таки оригинально… Ведь в крупных городах открыты сотни SPA-салонов, с совершенно не выразительными названиями, которые сами по себе ничего не говорят… а "SPAть-салон" и обозначает тип объекта и является "говорящим" названием, ведь после качественно сделанного SPA достигается такой уровень релакса, что действительно хочется спать. 

  1. Как-то создавая на одном из прежних мест работы Call-centre, менеджеры начали его обзывать "калл-цетр", что для русского уха неприятно, пришлось переименовать Call-centre в Cool-centre, что не только оставляет первоначальный смысл словосочетания, оставаясь в восприятии Call-centre, но и создает положительное восприятие этого не только у сотрудников, но и у клиентов – одним льстит работать в "классном"-центре, другим приятно, что их "классно" обслуживают. :-) А ведь тоже ошибка восприятия… 

Рассказывать про истории возникновения "ошибочных" названий можно долго, поэтому приведу просто перечень имен, слов их образовавших и возможного применения "ошибочно" возникших имен. Каждый из нас создавал подобные имена и слова, и может применить существующую у каждого из нас инертность восприятия реальности для нейминга по методу ошибки, тем более, что такие имена очень легко входят в сознание потребителей и запоминаются, а что еще надо от хорошего имени?


  1. "Файний куллер" (укр.) – "Fine Cooler" (англ.) – ошибка восприятия "Фуникулер" – применимо для названия молодежного кафе, клуба. 
  2. "Пасетифф" (алб./русс.) – ошибка восприятия "Позитив" - название креативного сетевого агенства. 
  3. "ГастроГном" (русс.) – ошибка восприятия "Гастроном" - сеть продовольственных минимаркетов. 
  4. "Ма-Шина" (русс.) – ошибка восприятия "Машина" - шинный центр. 
  5. "Pet-o-Град" (англ.&русс.) – ошибка восприятия "Петроград" - зоомагазин. 
  6. "Жожо-Па" (русс.) – ошибка восприятия "Жожоба" - молодежная линия косметики для тела. 
  7. "True Sardine" (англ.) – ошибка восприятия "Trussardi" - fashion seafood restaurant. 
  8. "CEOfood[4]" (англ.) – ошибка восприятия "Seafood" - restaurant only for CEOs. 
  9. "Deadvelopment Bureau" (англ.) – ошибка восприятия "development" - модное похоронное бюро.

Таких примеров могло бы быть множество, я специально взял только те, которые возникли в течении очень короткого временного промежутка. Поэтому в некоторых случаях не стоит напрягаться в поисках имени – оно само может Вас найти по системе "метода ошибки", и часто такие имена намного оригинальнее и коммерчески эффективнее, чем специально разрабатываемые специалистами, ведь если Вам вследствие ошибки что-то слышалось, прочиталось или написалось, значит так же это видится, слышится и читается еще многим из Ваших потребителей, а соответственно Вы таким образом "невзначай" захватываете уже достаточно используемое и "говорящее" имя, что намного облегчит его продвижение и упростит Ваши коммуникации с потребителем.

Еще бы хотелось упомянуть создание неологизмов, которые звучны, коротки, удобны для запоминания, обычно ничего не значат… Ряд компаний, исповедует данное направление в нейминге, но и множество частных лиц в поиске себе удобного, красивого nickname для форума, icq и т.п. идут тем же путем. Но создание новых слов таит в себе определенную угрозу, ведь мы не можем знать, существует ли это слово в других мировых языках и не означает ли оно что-то совершенно противоположное задуманному автором этого слова. Те кто интересуется данной темой знает множество подобных казусов, когда международные компании, выводя свой достаточно успешный продукт на новый региональный рынок терпит сокрушительное фиаско потому, что название является на языке данной местности бранным словом или означает что-либо показывающее продукт в негативном свете. То же может быть и с тем же nickname. У меня например, nickname - Sminx – вроде бы ничего не значащий набор букв, но как-то случайно я решил проверить свой nickname с помощью Google.com и обнаружил, что в словаре Urban Dictionary все-таки есть перевод этого слова. Вот посмотрите: "Sminx - To smoke marijuana. - Let's go sminx a binger!", т.е. мой nickname означает "курить марихуану" на городском жаргоне, но радует то, что это не означает что-либо оскорбительное... Поэтому тем, кто использовал в формировании названия собственной компании, проекта или просто nickname ничего не значащие "новые" слова, очень хочется порекомендовать проверить их значение максимальным количеством способов, чтобы это не стало барьером в коммуникациях с потенциальным иностранным партнером, как в бизнесе, так в личном общении.
 
И в заключение хочу пожелать всем читателям – хороших и звучных имен, показывающих Вас и Ваш продукт с наилучшей стороны и оставляющих конкурентов "глотать пыль" за ростом Вашей успешности! Ведь не зря капитан Врунгель говорил: "Как Вы лодку назовете, так она и поплывет!"
 

[1] Нейминг - комплекс работ, связанных с созданием звучных, запоминающихся и точных названий для предприятий, проектов и Интернет-сайтов. Синонимы RUS: Имяобразование.

[2] Список названий кафе в пос. Умет, которые я успел зафиксировать на диктофон (можно использовать как краткий справочник в процессе разработки названия для объекта общепита): "Едун", "Есть", "Едок", "Е-мое", "Ням-ням", "Дальнобойщик", "Русь", "У Валентины", "Анастасия", "777", "Сирень", "Келу", "Ереван", "Смак", "Люкс", "Стоп", "Автомасла", "Фея", "Незабудка", "Луч", "Винера", "Самара", "Виктория", "Пальмира", "Садко", "Уют", "Макс", "В гостях у тещи", "Исток", "Малиновый звон", "Яблонька", "Теремок", "Березка", "Госпожа удача", "Визит", "Родничок", "Транзит", "Амазонка", "Надежда", "Солнышко", "У Натальи", "Дубок", "Браток", "Арбат Престиж", "Одиссей", "Любава", "Натали", "Катюша", "Украинская кухня", "Фортуна", "Мечта", "Грузия", "Пальчики оближешь", "Василек", "Феникс", "Попробуй", "Водолей", "Тольятти", "Ночной огонек", "Дикая орхидея", "Нико", "Лесная избушка", "К нам ням-ням", "Две Татьяны", "Кормилица", "Поляна", "У Сано", "Светлана", "Машенька", "Лори", "Сашенька", "Арарат", "Мордональдс", "Samsung – восточная кухня", "Избушка-кормушка", "National". По моим данным в пос. Умет насчитывается около 150 мест общепита, а по некоторым данным, но мне что-то не верится, до 500.
 

[3] Иногда в качестве примеров имен/брендов я использую не реально существующие имена, а "свежепридуманные" в процессе написания текста.

Часть 2

Фото - подделки - Подделки

 

Мотивы "чайников" выражаемые ими в названии компании или продукта:

1. "не похоже на соседа"; 
2. "удовлетворение личных амбиций"; 
3. "похоже на лидера рынка, один из наиболее популярных имен/слоганов на сегодня, без привязки к конкретному рынку". 
4. и "как у всех".
 

Как видите, мотивов не много и часть из них противоречат друг-другу. Просто есть три типа людей – экстраверты[i] и интроверты и амбоверты (смешанный тип), а "чайники" создают имя исходя только из личных способностей и качеств, соответственно в выбранном ими названии и в способе его подбора, очень четко прослеживается их сущность, психотип, поэтому и методы очень разняться, ибо одни соответствуют экстравертам, другие интровертам, а другие методы соответствуют представителям смешанного типа. Чаще всего, таким "чайником" выступает владелец бизнеса, члены его семьи, группа совладельцев, реже наемный директор, поэтому в названии компании или продукта мы чаще всего видим проявление владельца этого бизнеса или доминирующей личности, если это продукт коллективного творчества.

И если мы уже определились, что методы нейминга от "чайников" разнятся в зависимости от психотипа неймера, то давайте уж привяжем каждый из методов, к группе его использующей.
 

Экстраверты пользуются методами:

1. "не похоже на соседа"; 
2. "удовлетворение личных амбиций".
 

Интроверты пользуются методом – "как у всех".

А метод "как у лидера рынка, или наиболее популярное имя-слоган" используют люди категории "и умный и красивый", т.е. смешанного типа - наиболее ленивые и прагматичные… Думающие таким образом: "Если это так замечательно работает у них (лидеров), то с небольшим изменением, оно так же хорошо сработает и у нас…"
 

Первые 2 категории (интроверты и экстраверты) мало интересны, ибо одни (экстраверты) обычно разрождаются на имена компаний, состоящие из их инициалов, фамилии, имени, а чтобы еще и "не как у всех", то они эти составляющие лепят с характерными отраслевыми словами.

В итоге мы имеем кучу невнятных неологизмов, в лучшем случае:
 

1. ИКАМДР, ЛИСП, АСМ (это если имя создается из инициалов владельца, или что еще страшнее группы владельцев и членов их семей);

2. "у Геши", "Гога", "Михаил Петрович" (это наиболее простые ребята, запечатлевают свои имена и отчества в названиях компаний и продуктов);
 

3. А смесь фамилии и отраслевой приставки часто приводят к самым страшным названиям, как я уже приводил в комментариях к первой части статьи "Нейминг от "чайников"", это такие варианты как "Вагинтур", "Идина-тур".

4. Иногда в погоне за оригинальным именем, не похожим на другие, по принципу "не похоже на соседа", данные неймеры немного перегибают палку, как это было проиллюстрировано в предыдущей статьи с именами из пос. Умет, и вот свежий пример, который мне привел на днях друг – в Киеве есть баня с названием "Е Баня", оригинально, но несколько маргинально – яркий пример использования "ошибочного" нейминга и желания "соригинальничать" владельца заведения.
 

Единственные эффективные имена созданные представителями этой категории относятся к классической группе "фамилия" - "Манн, Иванов и Фребер" "Агеев, Бережной и партнеры", "Агальцов и компания", но именно "чайники" обычно почему-то так не делают, из-за ложной стыдливости за свои фамилии. Имена с использованием фамилий обычно используют уже известные люди, которые к неймингу подходят по серьезному и которые используют собственную уже достаточно известную и раскрученную фамилию как зонтичный бренд для названия собственной компании. Очень удобная схема – и на других не похожа, и амбиции удовлетворены, да и удобство пользования раскрученным зонтичным брендом в виде фамилии налицо.

С интровертами еще хуже, это они "клепают" названия близнецы, по принципу "все как у людей", и потом мы имеем "Комтех", "Комптех", "Камтех", "Компитех" и т.д. и такое есть во всех отраслях… Иногда ситуация в отрасли или на рынке заставляет их перешагнуть через себя и сыграть в игру экстравертов, если они (экстраверты) первыми появились на этом рынке и так же назваться "у Людмилы", "у Сони", "у Маши"… и совершенно непонятно, как потом разобраться кто из них кто…
 

И если можно сказать мы практически разобрались с группами неймеров-"чайников" экстравертов и интровертов, то необходимо рассмотреть группу "и умные, и красивые", т.е. неймеров, представителей смешанного типа - именно здесь можно наблюдать верх креатива построенного на бенчмаркинге[ii]. Именно они активно применяют "метод ошибок", если считают название получившееся этим методом в рамках существующих трендов, ибо все-таки основа методологии разработки имен этой группой это бенчмаркинг.

Как пример, приведу собственную инсинуацию на данную тему – на рынке Украины уже давно и стабильно потребительской любовью пользуется различного рода замороженные куры, где лидером рынка является бренд "Наша Ряба". Но всем известно, что представитель украинского народа просто без ума от сала и других мясо-жировых продуктов свиного происхождения, соответственно скоро должны найтись патриотично настроенные предприниматели, которые предложат рынку Украины брендированную свежемороженую свинину и сало, ведь нашлись достойные сыны отечества, которые уже не один год производят "Сало в шоколаде". Но нам в контексте данной статьи больше интересна не судьба перспективного продукта, а предположительный ход мысли неймеров и брендеров "от сохи" в принятии решения подбора названия и слогана к новому продукту. Совершенно логично, что данный предприниматель начнет, не мудрствуя лукаво, привязываться к двум основным вещам – 1. продукту (варианты слов определяющих продукт: свинья, хрюшка, кабан, поросенок, пяточек), и 2. к бренду лидеру в сегменте замороженного мяса, более того, именно он то и подтолкнул его к созданию собственного продукта, а это будет именно "Наша ряба". Что получается - "Наша свинка", но ведь он "и умный, и красивый" и привязки к одному имени-лидеру ему мало, а что на данный момент на слуху у народа с началом на "Наша…", естественно "Russia", а точнее "Наша Russia", и в итоге мы получаем "Наша Кабаша" - Супер! Дальше нужен слоган… чтоб уже совсем по серьезному выйти на рынок. Тут из национальных слоганов-лидеров выходит слоган от "Чумак" - "з лану до столу" (укр..), или по-русски "с поля на стол", ну здесь долго думать не надо – "з хліву до столу" (укр.) – "с хлева на стол" (русс.) смысл передает полностью, и практически полная копия оригинала. Так мы имеем полностью удовлетворенного своим творчеством "неймера", сумасшедшее название продукта и слоган, но что самое интересное – это будет работать! Как работают созданные аналогичным путем имена, созданные не "чайниками", а вполне осознанными неймерами, вот ряд старых добрых примеров "работающих" имен, которые уже давно и успешно обосновались на наших рынках – сначала привожу имя-"донор", за ним имя-"реципиент":
 

1. "Aquafresh" – "Акварель" - зубные пасты; 
2. "Coffee house" – "Кофе Дом" - кофейня; 
3. "Double Coffee" – "Cup of Coffee" - кофейня; 
4. "Carte Noire" – "Черная карта";

То же, но уже из китайской классики, т.е. можно говорить из "мировой" классики:
 

1. "Adidas" – "Abibas" - sports wear; 
2. "New Balance" – "New B" – "News Balance" – "N" - sports wear; 
3. "Reebok" – "Rebook" – "Rebroke" - "Rebrock" - sports wear;

Более того, не редки случаи, когда продукт со "вторичным" именем со временем превосходит по популярности продукт-"донор", но что в какой-то мере радует, это происходит редко, и только на небольшой промежуток времени – продукты со "вторичными" именами редко бывают долгожителями…
 

И последний, так же довольно часто встречаемый метод, формирования имени "чайниками" относится к случаю "клиника", это когда владелец компании названием компании или продукта выбирает любимого книжного героя, персонажа мультфильма, эстрадного кумира и т.д. иногда это бывает в тему, когда сам бизнес связан с данной тематикой, но часто это выглядит как явное сумасшествие, типа строительная компания "Вини Пух", торговая компания "Буратино", и торгует она не товарами для детей, а какими-нибудь промышленными расходными материалами… и т.д. Но этот случай не требует подробного обсуждения в моей статье, этим необходимо заниматься психологам, а то и психиатрам.

Вот мы и разобрались в том, что движет "доморощенного" неймера в создании очередных шедевров для нашего недоуменного хихиканья, а то и смеха в полный голос, при виде рекламы новых компаний и продуктов на нашем необъятном для творчества рынке.
 

В виде небольшого бонуса, и в виде продолжения темы "ошибочного" нейминга и ошибок в нейминге, заданных в первой статье "Нейминг от "чайников"", приведу несколько примеров:

Нейминг по "методу ошибки", свежие примеры:
 

1. ЛеУксус (русс.) – ошибка восприятия "Lexus" - уксус "премиум"-класса; 
2. Trans-Port (engl.) – модификация "transport" - Trans-music dance-club; 
3. Дикий Dance (русс./engl.) – ошибка восприятия "decadence" - Russian dance-club;                                                                                                       4. Самое интересное название, которое не буду приводить, из-за опасений попасть под цензуру, это имя в которое модифицируется безобидное слово "анализатор", стоит только добавить в него еще одну букву "л" и разделить его как раз между этими повторяющимися "л", то получается прекрасное название для борделя или порно-сайта.

[i] Экстраверты: легки в общении, у них высокий уровень агрессивности, имеют тенденцию к лидерству, любят быть в центре внимания, легко завязывают знакомства, импульсивны, открыты и общительны, среди их знакомых могут быть и полезные люди; судят о людях "по внешности", не заглядывают внутрь; холерики, сангвиники.
 

Интроверты: сосредоточены на собственных переживаниях, малоконтактны, молчаливы, с трудом заводят новые знакомства, не любят рисковать, переживают разрыв старых связей, нет вариантов проигрыша и выигрыша, высокий уровень тревожности и регидности; флегматики, меланхолики.

Амбоверты: личности, в которых присутствуют слабовыраженные черты обоих типов.
 

[ii] Бенчмаркинг (простейшее определение) - это сравнение своих показателей с показателями других организаций: конкурентами и организациями-лидерами, и, изучение и применение успешного опыта других у себя в организации.

 

Часть 3

Архидея обои. Поиск всех обоев у которых есть тег - архидея.

 

Начать хотелось бы с весьма популярной сегодня тематики продуктов для молодежной аудитории, а точнее нейминга данных продуктов. Как один из наиболее перспективных трендов в нейминге данного направления сейчас применяется метод "понятного" языка, когда в имя продукта строится на основе популярных сленговых слов и выражений определенной целевой аудитории, в данном случае это подростки. На чем базируется сленг современного подростка? В первую очередь на англицизмах и "компьютерном" сленге (язык падонкаф или "албанский").

Поработаем с "модными" молодежными англицизмами. Например, любимое подростами слово "Cool" - берем словарь и ищем слова, начинающиеся на "кул", которые после небольшой обработки, превращаем в "модные" молодежные имена:
 

"Кулек" – "Cool! OK!" - название для бренда снеков, орешков;

"Кульман" – "Cool man" - название для любого арт заведения, дизайн-бюро, кафе, ателье, желательно с подчеркнуто "мужской" направленностью;
 

"Кулон" – "Cool on" - название для молодежного ювелирного бутика;

"Культ" – "Cool ты!" - название для молодежного мультибрендового бутика;
 

"Культура" – "Cool tour" - название для тур. агентства/оператора, тут же и "Культуризм" - "Cool tourism";

Или по другому… "ошибочным методом" -
 

"Man-OK!" - "Манок" - магазин товаров для охоты и рыбалки;

"Up! Pet eat" - "Аппетит" - магазин/компания/продукт – корма для домашних животных;
 

"Push OK!" – "Пушок" - от салон-красоты или клуб для сексуальн